|
دو نكته درباره
كنسرت
شهرام
ناظري در تبريز
در يكي از
تصنيفهاي بسيار زيبا كه غزلي از حافظ در آن بكار رفته و با اين مصرع آغاز
ميشود:
مرا مي بيني و
هر دم زيادت مي كني دردم
عبارت زيادت
ميكني دردم، دو بار تكرار ميشود. در بار نخست هجاي ‹در› در كلمه ‹دردم› نسبت
به هجاي ‹دم› در نت پائينتري قرار گرفته است و معني كلمه كه ‹رنج مرا›، ‹مرا›
و ‹درد مرا› مي باشد، معني ‹در لحظه›پيدا مي كند. يعني تآكيد يا بهتر بگويم
تكيه كلمه (Accent)
به جاي اينكه روي هجاي در قرار بگيرد، روي هجاي دم واقع شده است و معني درستي
از اين عبارت با توجه به كل مصرع احساس نمي شود. اما در بار دوم كه اين عبارت
تكرار مي شود، چون تكيه كلمه روي هجاي اول كلمه دردم واقع شده است معني عبارت و
در نتيجه كل مصرع درست از آب در مي آيد. لازم به ذكر است كه در بعضي از نسخه
هاي ديوان حافظ مصرع ياد شده اينگونه آمده است:
مرا مي بيني و در دم زيادت مي كني دردم
پر واضح است كه
اگر در دوباري كه واژه دردم به كار رفته است اگر تكيه روي هر كدام از هجاهاي آن
قرار دهيم معني آن فرق مي كند. بطور مثال مي توان در اولين باري كه اين واژه
بكار رفته است، تكيه را روي هجاي دوم گذاشت تا معني در لحظه پيدا كند و در
دومين باري كه اين واژه استفاده شده، تكيه در روي هجاي اول گذاشت تا معني در
برابر از آن استنباط شود. اما در جاي ديگري از اين تصنيف عبارت ‹نميداني مگر
دردم› دوبار تكرار مي شود كه در بار اول باز تكيه روي هجاي دوم كلمه ‹دردم›
واقع شده است، و معني ‹در لحظه› را پيدا مي كند و معني كل مصرع را دچار اشكال
مي كند، ولي در تكرار دوباره همين عبارت تكيه روي هجاي اول كلمه مذكور قرار
دارد و معني درد مرا كه مقصود شاعر است را آشكار مي كند.
دو. در تصنيف
آخر، مصرع، منم در موج درياهاي عشقت، هجاي ها نسبت به ديگر هجاهاي كلمه درياها
در نت بالاتري قرار گرفته است و هنگامي كه اين مصرع خوانده مي شود هاي در كلمه
درياهاي در معني حقيقي خود به كار نرفته است و از هاي معاني متفاوتي چون: آي،
واي و امثال اين استنباط مي شود.
سيد احمد
حسيني
بيست و سوم
فروردين هشتاد و چهار |