درگذشت هموطنان عزیزمان در زلزله کرمانشاه را تسلیت می گوییم

یادداشتی بر کتاب سروش مردم

نوشته شده توسط persianartmusic. ارسال در مقالات

امتیاز کاربران

ستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعال
 

یادداشتی بر کتاب سروش مردم

در عرف کار تالیف یا ترجمه، برخی استانداردهای حداقلی باید رعایت شود تا اثر منتشر شده به عنوان کاری قابل قبول یا پذیرفتنی در جامعه فکری و فرهنگی پذیرفته شود. ضمن آن که در همین عرف، قاعده این است که کار تازه ای که انتشار می یابد، دانش جامعه و شهروندان و مطالعه کنندگان آن اثر را نسبت به موضوع مورد پژوهش یا تحقیق، ارتقا دهد و نکات تازه ای را درباره موضوع بیان کند. با همین دو معیار برشمرده شده فوق و با توجه به سابقه ای که مولف ـ مترجم کتاب سروش مردم از خود، چه در مقدمه و چه در اینجا و آنجا بیان کرده و خود را تحصیل کرده غرب و یکی از دانشگاه های معتبر انگلیس معرفی کرده است، می توان کتاب و مولف (نویسنده)، مترجم یاد شده را در ترازو قرارداد و ادعای وی را درباره این کتاب محک زد. یک: کتاب با معیارهای تالیف ـ ترجمه فاصله فراوان دارد. به تعبیر دقیق تر نویسنده تنها در انتهای کتاب از منابع مورد استفاده ذکری کرده است، در حالی که عرف معمول این گونه نوشته ها این است که ابتدا در هر صفحه وقتی از بخشی از یک منبع استفاده می شود، ابتدا و انتهای آن مطلب در گیومه قرار گرفته و در انتها نیز شماره ای ذکر شود و در نهایت نام منبع یا در پانوشت و یا در انتهای فصل آورده شود. آقای عرفان قانعی فرد در کتاب سروش مردم هیچ کدام از این راه ها را نرفته است، لذا خواننده سردرگم می ماند که کدام بخش از کتاب از منابع ذکر شده در آخر کتاب است و کدام بخش حاصل گفت و گو یا پژوهش های میدانی مولف/ مترجم درباره استاد شجریان. خوانندگان از نویسنده، محقق یا مترجمی که می نویسد: سالهاست قلم ز روی صدق و صفا گشته با دلم دمساز و من خسته و رنجور، با کوله باری از خوشه چینی و فیض بردن از محضر روندگان راه طریقت و پختگان پاکیزه سرشت، این راه قلم فرسایی را برگزیده ام و هیچ گاه هم حتی حال نیز هم، سر تسلیم به سختی، خرده گیری و سخن اغیار فرود نیاورده ام. و یا می نویسد که: شرف دست همین قلم و نوشتن است و بس!. انتظار دارند که با چنین کتاب آشفته ای روبه رو نشوند. دو: در مقدمه کتاب نویسنده، کتاب را ترجمه شده از کتابی دیگر نامیده است اما نام اصلی کتاب که قاعدتا باید انگلیسی باشد حتی در شناسنامه اثر هم وجود و بروزی ندارد. حال بماند که در همین مقدمه کوتاه و چندصفحه ای ایشان نه خود نویسنده و نه ناشر محترم و ویراستاران یا نمونه خوانان زیر مجموعه ناشر زحمت غلط گیریهای ساده را هم به خود ندادند. به چند نمونه از این اغلاط فاحش توجه کنید. دستگاه ظبطش- ضبطش (ص ۹)/ برسی- بررسی(ص ۱۱)/ همه جا خانه عشقست چه مسجد کشت- کنشت(ص ۱۳)/ خواهم شد به کوی مغان آستین فشان- شدن(ص ۱۳). سه: نگارنده آقای عرفان قانعی فرد را پس از مراسمی که خود وی برای استاد شجریان در نظر گرفته بود و البته بدون حضور استاد برگزار شد، در دفتر روزنامه دید. در دیدار اول به دل می نشست و تصویری نامطلوب، از خود بر جای نمی گذاشت، اما وقتی این کتاب را دید، سوابقی را که وی از تحصیلات و ارتباطات خود در دنیای فکری غرب بیان کرد، مرا به یاد این گفته معروف یکی از متالهان بزرگ مسیحی انداخت که می گفت رمز نجات آدمی در عمل کردن به این چهار عامل است: نه خود را فریب دهید و نه دیگران را و در کار خود صادق و جدی باشید. حال شاید آقای قانعی فرد خود را فریب نداده باشد و حتی در کار خود نیز جدی باشد، اما بعید می دانم که وی با انتشار این اثر دیگران را فریب نداده باشد و البته پا از جاده صداقت و انصاف هم بیرون ننهاده باشد. امید که این همه انرژی و دانش در آینده در مسیری چنین پرخطا نیفتد و ایشان که از غرب و دانشگاه های آن درس و مشق می آموزند، امانت داری در دانش را نیز در کارنامه  کاری آینده خود وارد کنند.

عبدالحسین مختاباد

ار: همشهری

بیست و هفتم خرداد ماه هشتاد و دو

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

آیا میدانید

  • چه سازی را برای یادگیری موسیقی انتخاب کنیم؟

    ساز مورد علاقه خود را انتخاب کنید

    چه سازی را برای یادگیری موسیقی انتخاب کنیم؟

      چه سازی را برای یادگیری موسیقی انتخاب کنیم؟ (نکته: این نوشته، برای کسانی است که در انتخاب ساز مردد بوده و نیاز به راهنمایی دارند). شاید نخستین پرسش برای کسی که، ایده و آشنایی با موسیقی ندارد، و قصد یادگیری موسیقی داری این باشد: چه سازی را انتخاب کنم؟ انتخاب ساز، کاملا سلیقه ای است، و انتخاب ساز، در واقع انتخاب و دنبال کردن سلیقه فرد و برداشت شخص از موسیقی است. برای انتخاب ساز به منظور یادگیری موسیقی، چند عامل نقش مهمی دارند که به آنها اشاره میکنیم: سلیقه و علاقه فرد به صدای سازی که یا دیده، یا صدایش را شنیده، و آشنایی هرچند اندک نسبت آن ساز دارد. شکل ظاهری ساز نیز نقش به سزایی در انتخاب دارد. کسی که آشنایی چندانی با موسیقی ندارد، برای شروع نوازندگی و انتخاب، به شکل ظاهری ساز نیز نظر دارد. سبک و کاربرد ساز یکی از مهمترین نکات در انتخاب ساز است. در واقع کاربرد ساز در سبک های موسیقی پاپ، کلاسیک، سنتی و... میتواند یکی از مهمترین نکات در انتخاب ساز باشد. مشورت و راهنمایی صحیح، می تواند راه بسیار خوبی برای انتخاب ساز باشد. ولی در نهایت، خود شخص است که تصمیم گیرنده نهایی است. چند توصیه…

از ما بپرسید

  • آيا مي توان رديف دستگاه هاي موسيقي را فقط با بمل و ديز اجرا كرد؟

    آيا مي توان رديف دستگاه هاي موسيقي را فقط با بمل و ديز اجرا كرد؟ برای اجرای یک دستگاه یا آواز، نخست باید به فواصل آن توجه کرد، که اگر مطابق با فواصل موجود در سازهای غیر ایرانی (سازهای با فواصل نیم پرده ای) باشند، می شود این دستگاه ها یا آوازها را با این سازها اجرا کرد. مثل دستگاه ماهور. ولی نکته ای مهم وجود دارد و آن اینکه دستگاه ها و آوازهای موسیقی ایرانی، هر کدام از گوشه هایی تشکیل شده اند که ممکن است مطابق با گوشه های ابتدایی دستگاه نباشند. مثلا در دستگاه ماهور، گوشه "دلکش" در ماهور آمده ولی از نظر فواصل مطابق دستگاه "شور" است، پس با اینکه در ماهور آمده ولی علامت های تغییر دهنده آن مانند دستگاه شور است. حال اگر ما بخواهیم ماهور را با سازی مثل گیتار اجرا کنیم، وقتی به گوشه دلکش می رسیم، باید فواصل شور را اجرا کنیم که در حالت طبیعی امکان پذیر نیست. در گذشته و زمانی که سازهای غیر ایرانی وارد ایران شدند، چند راهکار برای اجرای دستگاه های ایرانی در نظر گرفته شد. (به غیر از سازهای زهی مثل ویولن که مشکلی از نظر فواصل نداشت). یک راه این بود که سازی مثل…

درباره ی موسیقی هنری ایران

logo persian004 موسیقی هنری ایران، نخستین روزنامه الکترونیکی روزانه موسیقی ایران

همکاری: پیام به این شماره تلگرام
09226521131